Эпизоды 5 сезон
Episodes
At the request of the copyright owner, the season is blocked in your country.

Эпизоды 5 сезон сериал онлайн

Episodes
Актеры:
Мэтт ЛеБлан, Тэмсин Грег, Стивен Мэнгэн, Джон Пэнкоу, Кэтлин Роуз Перкинс, Марсей Монро, Джозеф Мэй, Дэйзи Хаггард, Женевьев О’Рейли, Скарлет Роуз Паттерсон
Режисер:
Джим Филд Смит, Джеймс Гриффитс
Жанр:
комедия
Страна:
США, Великобритания
Вышел:
2017
Добавлено:
7 серия (GoldTeam) из 7 (17.10.2017)
Рейтинг:
7.45
7.80
Шон и Беверли Линкольн – самые популярные представители профессии. В Голливуде главные герои фильма оказываются в неподходящих условиях, но там действуют совершенно другие правила по отношению к участникам съемочного процесса.
Рецензии
Я не мог смотреть, как актеры из "Друзей" успешно развиваются в кино и на телевидении пока Мэтт Леблан сидел дома с книгами. Но хотя он и был вторичным, потому что комедийных историй не снять сегодня. Они едут во Францию, чтобы снять фильм «Всё будет хорошо». Не хочется отрицать то, что авторы сценария действительно старались. Они усердно стремились и заставляли персонажей действовать мотивированно в сюжете: Мет играл великолепно; да, он не станет легендарным исполнителем роли Друзьях. Я уверен, вы оцените его по достоинству!
«Эпизоды» — юмористический сериал, в котором не все понимают шутки. В фильме подробно описаны детали: тонкий британский юмор с тупым американским хорошо передан на фоне тупого американского цинизма. Голивуд в фильме очень откровенно рассказывает о том как снимаются фильмы. Я люблю, когда высмеиваются карьеризм и его замов - директор имеет заместителя глупее своего начальника. Если вам нравится юмор в оригинале, то перевод и озвучка просто замечательные.
Мэтт Ле Блан и Джон Кент — главные герои нового сезона, а в их жизни есть что-то такое... Я думаю, это говорит о высоком уровне режиссеров: они могут так смоделировать ситуацию и заставить сыграть актера! Он нетипичный, он такой же – смешной: "Да все будет хорошо! Возьми лопату!".
Темсин Грег понравилась мне по Black Books. Я была в восторге от ее игры! Очень понравился сценарий, видно что над ним работали "от и до". Я категорически против мата, но есть хорошие эквиваленты для русского языка: например «сучий потрох» (цитата из сериалов), неожиданный от переводчиков так как никто и подумать не мог о том, что они будут избегать стереотипной матерщины. Сериал, несмотря на всю его откровенность и широту взглядов (не понимаемую нашим застенчивым русскоязычным обществом), все же тонкий. Переводчики не понимают русского мата, жаль что его никто в мире толком ими понимает. Почему-то мне непонятно, как можно было бы перевести эти английские факи лучше и передать атмосферу сериала гораздо ярче?
Я очень жалел актеров из «Друзей», которые в то время как Энидстон стала настоящей звездой, делали это успешно. И только Метт оставался там вне кадра – он же не играл! Пусть местами они были несовершенны, но ведь комедийные истории никогда нельзя повторить! Но просмотр доставил мне удовольствие: шутки смешные до ужаса, а сюжеты были бы привлекательны для нового зрителя. Авторы сценария действительно старались, выстраивая логические связи между персонажами и побуждая их действовать мотивированно.
«Эпизоды» не все понимают юмор, но именно детали и их комбинация с "тупым" американским очень хороши. Я люблю, когда критикуют карьеризм. Директор студии гораздо глупее его заместителя (я поняла это биополярное расстройство). Рекомендую посмотреть две-три серии, чтобы понять нравится ли вам юмор.
«Эпизоды» не совсем ситком, хотя и выглядит прекрасно. Я считаю, что это говорит о высоком уровне режиссеров — вот так смоделировать ситуацию и заставить играть актера! Смотреть этот сериал и смотреть, в нем есть все от жизни.
В первую очередь, я полюбила ее по игре Black Books. Актеры были просто замечательны, они играли как она: круг замыкается с удовольствием и это совершенно ясно – весь сюжет известен от начала до конца! Я категорически против того, что профессиональные переводчики русского мата находят неожиданные эквиваленты: неожиданный "сучий потрох" (цитата из сериалов). Русский мат не имеет эквивалента в английском языке, но так как он востребован целевой аудиторией... переводчики могут отказаться от него.