Джейн Эйр (2006)
Jane Eyre
At the request of the copyright owner, the season is blocked in your country.

Джейн Эйр (2006) сериал онлайн

Jane Eyre
Актеры:
Рут Уилсон, Тоби Стивенс, Лоррейн Эшборн, Эйдан МакАрдл, Пэм Феррис, Тара Фитцджеральд, Артур Кокс, Тим Гудман, Нед Айриш, Дэниел Пирри
Режисер:
Сузанна Уайт
Жанр:
драмы, исторические, мелодрамы
Страна:
Великобритания
Вышел:
2006
Добавлено:
сериал полностью из 4 (23.10.2012)
Рейтинг:
7.90
8.30
Джейн Эйр никогда не была счастлива, но оставалась непоколебимой в трудных ситуациях. Самое трудное испытание, которое ей предстоит пройти на ее жизненной дороге – это любовь к мистеру Рочестеру.
Рецензии
Мистер Рочестер обрел плоть и стал частью романа! Джейн – хрупкая, спокойная девочка. Она так хочет жизни!.. Забываешь, что это кино и не часть реальной жизни. А какая в фильме успокаивающая музыка! Актеры «Химия» между собой – это нечто очень необычное и точно передает то состояние влюбленных, когда они вместе или в ожидании свидания. Джейн была невестой Рочестера, которую он любит и она покидает его с полным осознанием того факта. Если вы считаете книгу прекрасной, посмотрите фильм!
Мой красивый и мужественный отец сказал мне, что месяц гонял по залу библиотекаршу в советское время ради книжки «Джейн Эйра». И хотя я не читала книги — их жалкая безвольная любовь казалась мерзкой! Я не думала на многосерийный фильм ВВС «Джейн Эйр»! В файле я нашла диалог мужчины с женщиной: женщина просила жалованье за месяц, ей надо было съездить к умирающей тете. «Вы не можете расстаться со мной? – билась в голове эта мысль под пыльным покрывалом разочарования его души, но это была мучительная попытка проверить взаимность чувств! Но я понимаю этого героя: он просто перевернулся на спину от этих моментов. Рочестер в фильме был жалким и бедным. По книге он потерял глаз (серый) или кисть рук, теперь стал неполноценной личностью: Джейн перестала стыдиться своей никчемности — она стала беспомощной по сравнению с тем образом безобразия между ними...
Шарлотты Бронте — одна из немногих книг, экранизированных бесчисленное количество раз. Я видела несколько фильмов о любви и самоубийстве с Кирена Хайндсом и скучнейшим рассказчиком Майкла Фассбиндера. После съемок \"Джейн Эйр\", 1973 года и 1983-го, максимально близко раскрывающих все оттенки образов Джейн и Рочестера — мне казалось что в этой экранизации ничего не будет. В фильме мы увидим все лучшее, что было в прошлом: восхитительную нежность Джейн к своему отцу; они только слегка коснулись детства ее у тети Рид и Ловудской школы. В целом лицо было подвижное, живое и интересное. И тут меня зацепило то обстоятельство что Эдвард Фэйрфакс Рочестер в исполнении Тоби Стивенса выглядит более уравновешенным (на тот момент ему уже исполнилось 20 лет). Я его видела когда он так хитро приседал перед поцелуем! На самом деле, для этой сцены было совершенно безразлично – держал ли Рочестер Джейн на коленях (как у Шарлотты Бронте) или пригвоздил ее к полу вертикально.
Мистер Рочестер – это не актерская игра, а реальные персонажи романа. Мистер Рокетт — сильный мужчина, с сильным темпераментом до умопомрачения. Он такой милый и такой миленький! Джейн была невестой, которая любит и хочет оставить Рочестера с полным осознанием того чувства любви к нему. Она могла бы испугаться, но здесь все меняется – смотреть на безумную страсть прикосновения и взгляда приятно.
Мой красивый и мужественный отец признался мне, что он охмурял старую библиотекаршу всю неделю ради книжки «Джейн Эйра», которую в советское время было не достать. Я предвзята, но не так уж категорична при выборе сценария для экранизации моих любимых книг... Нашла диалог мужчины с женщиной. Она просила жалованье за месяц – она должна была съездить к умирающей тете на пару недель; мужчина отшучивался: он мог увезти даму через несколько дней! Мужчине были знакомы ее грусть и любовь, его сила и многогранность... Его гордость была так точно изображена! Он сам был уверен в этом. И если люди вмешиваются – пусть они смотрят на это сквозь пальцы: он уже поставил крест себе отчаявшемуся человеку (это же еще не все). «Непристойные» называют живые и искренние проявления влечения, страсти. Если бы они убрали эти признаки или удалили их – омрачилась эмоциональность фильма из-за нее от героев невозможно оторваться! Но не это меня возмутило: Джейн обрадовалась этому счастью — она перестала терзаться самоуничижением по поводу этого равнодушия... Но фильм показал высокую страсть и раскрыл то, что другие экранизации оставили за кадром! Это очень хорошо бы вписать во многосерийный сериал с хорошими актерами, великолепным звукорядом.
К экранизациям классических произведений, по которым творились великие шедевры мировой литературы (не только Джейн Остин и Бронте), я отношусь скептически. По книгам любимых сестер Эмр сняты многие неудачные фильмы! И искренность с которой написана была эта история, объясняется тем обстоятельством (осиротевшую Джейн отправляют в суровую школу), потому что ее использовали для опыта писательницы; две сестры Шарлотты погибли из-за плохих условий школы... В начале картина была уныла и серая; к концу – светлее: Джейн крепнет, чувства крепнут.
Шарлотте Бронте принадлежит один из немногих романов, который экранизировали бесчисленное количество раз. Возможно, фильм с таким сильным эмоционально-психологическим накалом был создан для того чтобы новая история вновь ожила и заигралась новыми красками... Сэнди Уэлч и Сьюзен уайт не смогли ничего сказать о «Джейн Эйр», поскольку в фильме все сказано от первого лица, а любовь здесь как раз со стороны любви. И именно благодаря этому подходу в отношениях Джейн с Рочестером возникает то, что так часто было затуманено во всех предыдущих фильмах: нежность его по отношению к мнению тети Рид (хотя Рут Уилсон была наименее харАктерной из них). «Она — не красавица, жабий рот с ужасающей шеей... И при этом очень обаятельная девушка: в парике из натурального волоска на ночь она была похожа на эльфу! Лицо довольно подвижное и запоминающееся. А это меня удивило – он выглядел гораздо спокойнее когда так причмокивает (да-нет!)». Рочестер Джейн держала на коленях (как у Шарлотты Бронте), или чуть-чуть придвинул ее к себе. Это было естественно, ведь согласно роману «Война и мир», это была естественная сцена для романа о войне и мире во французском переводе Александра Дюма "Военная любовь"...